מדרש שם: פרדיננד
- shacharlotan
- May 30, 2023
- 2 min read
Updated: Oct 18, 2023
פוסט נוסף בפרויקט האטימולוגיות והטיות לשמות פופולריים, והפעם...פרדיננד! שמם של מלכים רבים, שחקני כדורגל, יצרני ונהגי מכוניות מירוץ, מגלי וכובשי ארצות ומעל כולם – שור ספרדי אחד שחור 😊

מקור השם גרמאני, מהעמים שהרומאים אהבו לראות מהצד השני של החומה/נהר. לפי מילוני אטימולוגיה, בפרוטו-גרמאנית Fardi נושא משמעות של "לטייל" וNanth זה משהו כמו "לקחת סיכונים", ומכאן שמשמעות השילוב היא "הרפתקן.
העדויות הראשונות לשימוש בשם,Ferdinanths , הן מהממלכה הויזיגותית, עם ממוצא גרמאני שהתנחל באזור דרום צרפת וספרד של ימינו בין המאות ה5-8, עם התפוררות האימפריה הרומית. עם השנים השם נטמע בספרד, שם נהגה כ"פרננד" ואף לעתים "הרננדו/הרנאן" (כמו הקונקיסטדור שכבש את מקסיקו).

השם כאמור היה פופולרי בקרב ספרדים (למשל מגלן) אך נהיה פופולרי באמת בכל אירופה מסוף המאה ה-15 רק בזכות מלך ממלכת ארגון פרדיננד ה-2 (נינו של הראשון לביתו), אשר איחד את ממלכתו עם ממלכת קסטיליה בנישואיו לאיזבלה, ויחד מלכו כ"מלכים הקתולים", גילו את אמריקה, גירשו את היהודים והשלימו את הרקונקיסטה של ספרד מהמוסלמים. בהחלט מלך מוצלח.

אחד מנכדיהם של פרדיננד ואיזבלה (בנם של "פיליפ היפה" ו"חואנה המשוגעת"..עוד לא המציאו אז את הפוליטקלי קורקט) מצא עצמו בשנת 1556 לראשות האימפריה הרומית הקדושה, אז הוכתר כקיסר "פרדיננד ה...ראשון". ומשם השם נפוץ לכל שפות מרכז/צפון/מזרח אירופה, וכל אחת עם השיבושים שלה:
באיטליה השם התגלגל לFerdinando. בהונגריה נפוץ דווקא הקיצור Nándor, ובצרפת Ferrand ואפילו Fernandel. בחצי האי האיברי (ובקולוניות של ספרד ופורטוגל) עם הזמן נוספו שיבושים נוספים, למשל Ferran הנפוץ בקטלוניה, Fernão הפורטוגזי וFernando הספרדי. מעניין אבל שברוב השפות הרומאניות יש רק גרסה נשית אחת לשם – Fernanda.

מבחינת תפוצה בימינו, נראה שהשם קצת בנסיגה – שיאו במדד הפופולריות בארה"ב היה בשנת 1882, ומעולם לא נכנס לטופ 100. גם בשימוש כללי בעיתונות/ספרות נראה ששיאו של השם מאחורי אי שם במאה ה-19, אבל מי יודע, אולי עוד יעשה קאמבק 😊
עד הפעם הבאה,
Commentaires