למה ואיך כמעט כל מילה כתובה שראיתם בחייכם היא למעשה תוצר של האלפבית הכנעני-פיניקי
- shacharlotan
- Nov 5, 2022
- 2 min read
Updated: Mar 23
אז הפוסט של הפעם יעסוק בסיבות לכך שכנראה כל מילה שכתבתם או ראיתם בארץ ובחו"ל (שאיננו במזרח הרחוק) - המקור שלה הוא מהאלפבית הפיניקי/כנעני:
את ההירוגליפים המצריים, שהיו למעשה גרסת בטא של אימוג'יז, אתם מכירים כאחת ממערכות הכתב הקדומות ביותר בעולם. הכתב הפרוטו-כנעני ככל הנראה התפתח מהם לאורך האלף השני לפנה"ס (מעכשיו אשתמש לסירוגין ובאופן שמאוד ירגיז בלשנים במונחים "שפה" ו"מערכת כתב"; נא לא לסקול אותי).

בפרוטו-כנענית היו כ-30 אותיות, כיוון הכתיבה לא היה אחיד (שזה מוזר למדי), והוא המערכת הבסיסית ממנה התפתחו מערכות כתב רבות באזורנו. קונספט המחדש העיקרי בו היה שהאות הכתובה סימלה את הצליל הראשון של המילה (העצם המוחשי) המסומלת.
למשל, האות הפרוטו-כנענית "אלפ" נראתה כמו ראש של שור, כיוון ש-"אלוף" זה שם נרדף לפר זכר, ומכאן הצליל א'. האות "בת" נראתה כמו בית, ומכאן הצליל ב' וכך הלאה. מ-2 המילים הראשונות במערכת הכתב הזו השתרשה בשפות רבות אחרות המילה "אלפבית" לתיאור מערכת כתב באופן כללי (+חברת האם של גוגל)

באלף הראשון לפנה"ס התגבשה לה מערכת הכתב הפיניקית, בה היו 22 אותיות, כיוון הכתב נקבע בצורה אופקית מימין לשמאל, והאותיות קיבלו צורה זוויתית יותר (מתחיל להישמע מוכר?). למשל "אלף" לא הייתה עוד ממש ראש של שור, אלא סמליל קל יותר לכתיבה מהירה, שדומה לראש עם 2 קרניים על הצד.

(כן, ממש כמו ה-א' שאתם כותבים! ולמעשה תוך כמה דקות אימון כל קורא עברית יוכל לקרוא פיניקית לא רע). האלפבית הפיניקי היה יחסית נוח לכתיבה ולהעברת מסרים מורכבים במעט אותיות, ועם תפוצת הפיניקים בים התיכון, גם מערכת הכתב שלהם השפיעה והועתקה על ידי רוב עמי הסביבה.

רצה הגורל, אשר כידוע הוא חובב גדול של כתב פיניקי, ועמים אלו כבשו אח"כ את רוב העולם כולו, והביאו איתם גם את מערכות הכתב. קצת דוגמאות לחד-גדיא שלנו: - האלפבית הארמי שהיה העיקרי במזרח התיכון בימי קדם הוא צאצא של הכנעני, וממנו התפתחו האלפבית העברי המודרני, הערבי ושפות שמיות נוספות

האלפבית היווני התפתח מהפיניקי, אך היוונים הכניסו חידוש מעניין – אותיות שייצגו צלילים (תנועות) ולא רק עיצורים (ובכך התפצלו עם הזמן מהשפות השמיות).

האלפבית הלטיני התפתח מהיווני, ועם התפשטות הרומאים נפוץ לכל אירופה והתגלגל לשפות המודרניות המוכרות – אנגלית, ספרדית, גרמנית, איטלקית, צרפתית ועוד (כמובן עם שינויי ניקוד ותחביר מקומיים שנעשו לאורך השנים. ונכון, ראוי להפריד בין שפות רומאניות לגרמאניות, אבל קמתי אנרכיסט היום)
האלפבית הקירילי (רוסי) נוצר כדי לכתוב שפות סלאביות בימי הביניים, תוך התבססות רבה על האלפבית היווני ואחרים (אפילו העברי, למשל האותיות הקיריליות שצלילן "ש" או "צ").
למעשה, כמעט בכל מדינה שאיננה אסיאתית (כל מה שבמפה ואיננו בגווני אדום/כתום/ורוד) תוכלו למצוא שלטים בשפה רשמית שהאלפבית שלה הוא צאצא כלשהו של זה הפרוטו-כנעני באופן כללי, וכנראה הפיניקי באופן ספציפי.

ומוסר ההשכל? לא כל דבר שנפוץ ויראלית בכל העולם במהירות וביעילות הוא בהכרח דבר רע, לפעמים זה רק שוורים ובתים שרוצים לעזור לכם להנציח את המחשבות שלכם ולקבל קצת מיקרו-דוזינג של דופמין ברשת החברתית הקרובה לאצבעותיכם.
עד הפעם הבאה,
Comments